direitos autorais de prosa, poesia e imagens: Priscila Prado
(salvo expressa diversa referência )
(salvo expressa diversa referência )
terça-feira, 6 de novembro de 2012
RIOS SEM DISCURSO
Quando um rio corta, corta-se de vez
o discurso-rio de água que ele fazia;
cortado, a água se quebra em pedaços,
em poços de água, em água paralítica.
Em situação de poço, a água equivale
a uma palavra em situação dicionária:
isolada, estanque no poço dela mesma,
e porque assim estanque, estancada;
mais: porque assim estancada, muda,
e muda porque com nenhuma comunica,
porque cortou-se a sintaxe desse rio,
o fio de água por que ele discorria.
O curso de um rio, seu discurso-rio,
chega raramente a se reatar de vez;
um rio precisa de muito fio de água
para refazer o fio antigo que o fez.
Salvo a grandiloqüência de uma cheia
lhe impondo interina outra linguagem,
um rio precisa de muita água em fios
para que todos os poços se enfrasem:
se reatando, de um para outro poço,
em frases curtas, então frase a frase,
até a sentença-rio do discurso único
em que se tem voz a seca ele combate.
(João Cabral de Melo Neto)
terça-feira, 9 de outubro de 2012
quinta-feira, 13 de setembro de 2012
terça-feira, 10 de julho de 2012
por um fio
tramam três tricoteiras - no trabalho se
entretecem
teias ternas -não são tênues- vibram vivas como veias:
quem vê o sangue a correr no fio?!- sangue vivo: invisível
dançam a três balé das agulhas: trançam fios, fiam abraços
cores, formas, dias, meses
claras, fortes, firmes teias
de tricot – laçada e meia
teias ternas -não são tênues- vibram vivas como veias:
DNA de afeto e memória
da avó nos dedos das netas
- que o amor da mãe completa
quem vê o sangue a correr no fio?!- sangue vivo: invisível
mas aquecem suas fagulhas
entre os espaços pontos e laços
dançam a três balé das agulhas: trançam fios, fiam abraços
- ouve-se ainda o minueto
cantado sempre em alegreto
(para Nonna, Nilla, Ane e Angela)
sexta-feira, 29 de junho de 2012
MINAS em minh'alma
o eco mora em Minas
alma
alma
alma
alma
asa
asa
asa
o pouso em minha casa:
Minas em mim
(homenagem à Minas de minhas raízes e a meus amigos mineiros, novos e antigos)
alma
alma
alma
alma
a calma mora em Minas
e faz eco em mim
o pouso mora em Minas
asaasa
asa
asa
o pouso em minha casa:
Minas em mim
(homenagem à Minas de minhas raízes e a meus amigos mineiros, novos e antigos)
segunda-feira, 21 de maio de 2012
link-se nos livros
“Os livros não mudam o mundo:
as pessoas mudam o mundo.
Os livros só mudam as pessoas."
(Monteiro Lobato)
the Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore (2011)
The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore (2011)
http://www.youtube.com/watch?v=Adzywe9xeIU&noredirect=1
terça-feira, 7 de fevereiro de 2012
segunda-feira, 30 de janeiro de 2012
TRADUÇÃO
"No sabemos hablar pero lo hacemos en varios idiomas:
castellano... italiano... portugués... francés... inglés... alemán..."
http://www.indiogris.com/
http://www.indiogris.com/num488/pg1.htm
REVISTA UNIPERSONAL DE RECOLECCIÓN DE BASURA
castellano... italiano... portugués... francés... inglés... alemán..."
http://www.indiogris.com/
http://www.indiogris.com/num488/pg1.htm
REVISTA UNIPERSONAL DE RECOLECCIÓN DE BASURA
Assinar:
Postagens (Atom)